Tó-retró

Honnan jött a maszek vagy a kisdobos kifejezés?

2021. február 24. - drkardos

Szavak, melyeket ma is használnak az idősebbek, de senki sem tudja, hogy honnan származnak. Mi utánajártunk!

regi_szavak1.jpg

Fotó: Fortepan

Aki élt az előző rendszer idején, azok a mai napig használnak olyan kifejezéseket, melyek mára kikoptak a köztudatból vagy éppen használatuk okafogyottá vált. Ezek a szavak azonban olyan mélyen ivódtak belénk gyermek, illetve fiatalkorunkban, hogy ma is ezek jutnak először eszünkbe bizonyos szituációkban. Ennek ellenére többnyire azt sem tudjuk, hogy mikor és milyen körülmények között születtek, sőt néha még a pontos jelentésükkel sem vagyunk tisztában. Tegyünk rendet néhány ilyen szó esetében!

            Az első kifejezés, melyet még ma is gyakran hallunk – különösen az idősebbektől – a „maszek”, melyet két értelemben is használnak: a vállalkozók megnevezésére és a hagyományostól eltérő, nem ipari termékek esetében (hű, de maszek a ruhád...). Még emlékezhetünk rá, hogy ez a szó bizony meglehetősen pejoratív értelemmel bírt, hiszen ha elhangzott, akkor többnyire egy, a zavarosban halászó, ügyeskedő – de többnyire kőgazdag – lángosos, fagyis, zöldséges vagy hasonló jutott eszünkbe. Maga a szó - a gazdasági világban már egy évszázaddal korábban is használt - „magánszektor” rövidítéséből jött létre a világháború után, a kommunizmus térnyerésekor. Ez a foghegyről odavethető hangsor mindent megtestesített, ami a szocializmus ellentétének minősült, hiszen az államosítások közben és után, a magántulajdon gyűjtögetése harácsolásnak, a vállalkozói lét pedig zavarosban halászgatásnak minősült. Az ötvenes évek elejére ez olyan méreteket öltött, hogy a gazdasági össztermék 97 százalékát adta az állami ipar és a maradék jutott a magánszektorra. Hiába lazultak az alapelvek a nyolcvanas évekre, a maszek mindörökre negatív értelmű szó maradt...  

            Ritkán fordul elő, hogy egy kifejezésnek a születési dátumát és kiötlőit is ismerjük. Pedig a „markecolás” esetében pontosan ez a helyzet! Bár maga a szó mára jobbára feledésbe merült, az általa leírt bűncselekmény (bódult – akkoriban többnyire részeg, ma inkább bedrogozott – ember kifosztása) ma is „reneszánszát” éli. Ez a szó először 1943 nyarán tűnt fel, amikor két intézetből szabadult, 22 illetve 24 éves fiatal a Keleti környékén „látott munkához”. A két napszámosként tengődő férfi esténként részegekre vadászott – nekik még nem volt pénzük leitatni a lehetséges áldozatot – és azok ruháit, értékeit cipőit lopta el. Négy hónapnyi ténykedésük során kialakult egy különös szokásuk, hogy azoknak az áldozatoknak, akiknek már nem találtak pénzt a zsebében, egy dorgáló levelet írtak és rejtettek a meghagyott ruháiba. Mivel a levelet „Markec Béla” néven írták alá, hamarosan ők maguk és a rendőrök is markecolásnak kezdték nevezni ezt a bűnfajtát, mely még ma is része a hivatalos rendőrségi terminusnak!

            Sokan gondolják azt – tévesen -, hogy az egykori úttörömozgalom belépőszintjét jelentő „kisdobos” szó a középkorból származik. Akkoriban, amikor a helyi bírák kihirdettek valami fontos dolgot, egy dobos (többnyire gyerek) dobbal hívta fel a figyelmet a fontos üzenetre, a hangszerrel nyomatékot adott a kijelentéseknek (kidoboltatott). Ám valójában a kéknyakkendős proletárgyermekek jelzésére használt szó gyökerei az 1848-as szabadságharc idejére vezethetők vissza. Ekkor egy mádi születésű fiú, Koroknay Dániel csalással beállt katonának (még csak 15 éves volt, tehát csak 3 év múlva lehetett volna baka) és már az első csatájában, Hatvan környékén olyan bátran lelkesítette a sereget dobjával, hogy elöljárói menten felfigyeltek rá. Rövid pályafutása alatt (mely csak a győri csatáig tartott, ahol vagy lelőtték vagy leprában halt meg) egészen a főágyúis rangig vitte és neve sokáig legendaként keringett. A kommunista rendszer előtt virágzó cserkészmozgalom őt, a kisdobost tekintette példaképének, fiatalon mutatott bátorságáért. Amikor a világháború után a kommunisták átvették az irányítást a cserkészek felett. és a szövetséget az induló Úttörömozgalomba olvasztották, azzal próbálták a fiatalokat megnyerni ügyüknek, hogy a „demokrácia szabadságszerető harcosaiként” róla nevezték el a kisebbeknek fenntartott kategóriát, kisdobosoknak, és Koroknayt választották az első pajtásuknak.

            Vannak olyan szavak is, melyeknek nem a jelentése a fontos, hanem az a felháborodás, mely megjelenésüket kísérte. Erre a legjobb példa a fiatalkorunk „butik” kifejezése. Ezt a hangsort, mely a nagyáruházakban kapható egyenborzalmak ellentétét árusító – többnyire méregdrága – divatboltokat takarta, ebben az értelmében Rotschild Klára, a neves divattervező honosította meg Magyarországon, amikor a hatvanas évek végén megnyitotta a Clara butikot.

regi_szavak2.jpg

A Clara 1981-ben

Fotó: Fortepan/ Gábor Viktor

 

Ő a francia nyelv boutique kifejezését ültette át a magyarba, ám ezzel nem aratott osztatlan sikert. A magyarban ugyanis már évszázadok óta használták a butik szót, ami a legalantasabb, legigénytelenebb kiskocsmákat jelölte. A dolog akkora felzúdulást váltott ki, hogy az Élet és Tudományban Dr. Rácz Endre nyelvész is eltanácsolt mindenkit az új értelem használatától. Bár a Magyar Nyelvőrben még 1970-ben, évekkel az első butik megnyitása után is csak a régi értelemben lehetett megtalálni a kifejezést, az élelmes maszekok egyre másra nyitották meg butikjaikat, így az új értelmezés hamar elterjedt. A hetvenes évek elején pedig már alig néhányan használták a szót a kocsmák megjelölésére, a korábbi jelentés egyszerűen kiveszett...     

További érdekességekért, nettó-retró életérzésért látogassa meg Facebook oldalunkat!

A bejegyzés trackback címe:

https://toretro.blog.hu/api/trackback/id/tr2516437934

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Bunkóné Barom Ildikó 2021.02.24. 18:08:04

"Erre a legjobb példa a fiatalkorunk „butik” kifejezése. Ezt a hangsort, mely a nagyáruházakban kapható egyenborzalmak ellentétét árusító – többnyire méregdrága – divatboltokat takarta, ebben az értelmében Rotschild Klára, a neves divattervező honosította meg Magyarországon, amikor a hatvanas évek végén megnyitotta a Clara butikot."

A Klauzál téren már a háború előtt is volt liba butik.( Magáról az állatról van szó, nem pedig szép de buta nőkről..)

Bunkóné Barom Ildikó 2021.02.24. 18:08:10

Az első képen a háttérben az ugye nem grillező..?

midnight coder 2021.02.24. 18:08:19

A 80-as évekre a maszek már egyértelmûen az átlag halandó számára nehezen elérhetõ extra minõséget jelentette. Kb. a szuper, cool, stb. szinonimája volt akkortájt.

Flashy7 2021.02.24. 19:36:29

@midnight coder: a rossz minőségű dolgokra meg azt mondtuk hogy "á ez nagyon magyar", legalábbis a halvány óvodás vagy általános iskolás emlékem szerint :)

kugi · http://kugi.blog.hu 2021.02.24. 19:36:52

Az 1943-ban először "markecoló" két fiatal férfi amúgy közel száz embert fosztott meg az értékeiktől, mielőtt lekapcsolták őket. A Hétfő című lap 1943. szeptember 13-i tudósítása szerint ezt írták egy kifosztott magántisztviselőnek a zsebében hagyott papírra: "
„Maga linkóci, máskor több pénzt hordjon magánál és ne olvasson ponyvaregényeket! Markec Miklós."

Egyébként később a "műfaj" durvult, mert a markecolást az összeverés utáni kifosztásra is használták...

csker 2021.02.24. 19:37:23

Nem néztem utána, de úgy rémlik, hogy a "maszek" szó Feleki Kamill alkotása. Lehet, hogy a gugli kidobja a forrást...
Egyébként a maszek szónak nem volt olyan nagyon negatív éle. Amit az állami szféra nem csinált meg - és sok olyan volt - azt a maszek megcsinálta, beszerezte, szolgáltatta.

kaskala 2021.02.24. 19:53:10

A maszek szót Kellér Dezső találta ki.

Pierr Kardán 2021.02.24. 19:53:17

@Bunkóné Barom Ildikó: Nem, szerintem az egy BEAG Qualiton AET-453 típusú erősítő, előszeretettel használták iskolai rendezvények hangosításához. A képen éppen akkor pakolják ki a technikát egy rendezvényhez.

midnight coder 2021.02.25. 09:37:41

@Flashy7: Igen, nekem is rémlik ilyen gyerekkoromból. Meg volt az exportról visszamaradt mint pozitív jelzõ, ez is azt jelentette hogy jobb minõségû.

Berger Csaba 2021.02.25. 09:38:16

@Bunkóné Barom Ildikó: Nem, hanem egy négycsatornás keverő-erősítő. Valószínűleg, valami ünnepségre szerelik össze a hangtechnikát.

csker 2021.02.25. 09:38:26

@kaskala: Igen, valóban, kevertem. Utánanézte: Kellér találmánya.

trollsalab 2021.02.25. 09:38:37

Annak idején a Lúdas Matyiban jelent meg a megmag vagyis megengedheti magának.

Pierr Kardán 2021.02.25. 09:38:53

"Még emlékezhetünk rá, hogy ez a szó bizony meglehetősen pejoratív értelemmel bírt, hiszen ha elhangzott, akkor többnyire egy, a zavarosban halászó, ügyeskedő – de többnyire kőgazdag – lángosos, fagyis, zöldséges vagy hasonló jutott eszünkbe."

Apám maszek volt a 70-es években, akkor voltam középiskolás. Az egyetemi felvétel nekem olyan elérhetetlen célnak tűnt, mint ma egy átlagos középiskolásnak utazás a Marsra.

De azért nem adtam fel, elmentem háromszor építőtáborba, meg kitűnőre érettségiztem (ebben benne volt két tárgyból a felvételi, mert akkor közös érettségi-felvételi vizsga volt), maximális pontot vittem a felvételihez. Akkoriban három egyetemet, főiskolát lehetett megnevezni, ahová menni akarok. Nekem már jóelőre szóltak, hogy természetesen fel fognak venni, mert tudható volt, hogy sok pontot viszek majd a felvételire és magas pontszámmal akkor már nem lehetett elutasítani valakit, de vegyem tudomásul, hogy csak a harmadikként megjelölt helyre fognak felvenni, jobbról ne is álmodjak.

Ezen nem estem kétségbe, első helyen egy jó kis tanítóképzőt jelöltem meg, másodikként egy főiskolát, harmadikként meg a Műszaki Egyetemet :-))

Szóbeli elbeszélgetésre természetesen a Műszaki Egyetemre hívtak be, nem kis meglepődéssel kérdezték, hogy miért harmadikként jelöltem meg az iskolát. Mondtam, hogy sajna rendszeridegen vagyok, nekem annak is örülnöm kell, hogy maximális pontszámmal a harmadikként megjelölt helyre felvesznek.

Végülis felvettek, de pl. kollégiumról nem is álmodhattam, albérletben laktam végig.

nincs1agy 2021.02.25. 09:39:05

@csker: A maszek gyerek koromban már a pénzes, jómódú embert jelentette. Egyfajta pozitív, irigyelt kicsengése volt.

LajaAbu 2021.03.06. 09:11:27

@drkardos: Annyit szeretnék hozzátenni hogy a kisdobos Korotnoki Dániel az 1849-ben kitört kolerajárvány áldozata lett, sírja jelenleg is az 1848-49-es szabadságharc egyik kegyhelye Ácson.

bati67 2021.03.06. 09:11:42

Én úgy tudom, hogy a 'maszek' a 'magán szektor' rövidítése...

axolotl77 2021.03.06. 09:11:55

@Flashy7: Mi meg azt mondtuk: "Jóvvanaafalura". Magyarul: Jól van az falura.
Mondhattuk ezt szégyen nélkül, hiszen mi magunk is falusiak voltunk.

konrada 2021.03.06. 09:12:28

@nincs1agy:
Azért volt pejoratív jelentése is: arra is használták, ha valamely tárgy nem túl profi minőségű volt, azaz nem sorozatban, gyári minőségben, ipari tervezéssel készült, hanem olyan házilag összedobott volt - arra mondták azt, hogy elég maszek kinézetű.

Void Bunkoid 2021.03.06. 09:12:32

@Berger Csaba: bizony bizony, nekem van is egy, és működik is!
süti beállítások módosítása